Las patentes son documentos oficiales que protegen invenciones nuevas con actividad inventiva y aplicación industrial. Su traducción jurada puede ser necesaria cuando las patentes deben presentarse ante organismos oficiales en el extranjero, en procedimientos de solicitud internacional, litigios o gestiones de propiedad industrial.

La traducción jurada de patentes garantiza que el documento tenga validez legal y reconocimiento oficial en el país de destino. Se trata de una traducción oficial certificada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, y mediante el sello y la firma del traductor se certifica que la traducción es fiel y exacta al documento original.

Como traductora jurado de alemán ↔ español, realizo la traducción jurada de patentes para solicitudes, registros, oposiciones, litigios o cualquier trámite de propiedad industrial ante organismos nacionales e internacionales.

¿Quieres hacerme una consulta, pedir un presupuesto o concertar una cita?
Otros servicios

¿Quieres hacerme una consulta, pedir un presupuesto o concertar una cita?

 

  • Responsable: Victoria Balaguer Fuentes.
  • Finalidad de la recogida y tratamiento de datos personales: gestionar la solicitud planteada a través de este formulario de contacto.
  • Derechos: podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos, entre otros derechos, en vb@victoriabalaguer.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control competente.
  • Información adicional: en la página de la Política de privacidad de este sitio web, encontrarás información adicional sobre la recopilación y el uso de información personal, incluida información sobre acceso, conservación, rectificación, eliminación, seguridad y otros temas.