El pasaporte es un documento oficial de identidad y viaje emitido por un Estado, indispensable para acreditar la nacionalidad y la identidad de su titular en el extranjero. La traducción jurada del pasaporte puede ser necesaria para numerosos trámites de extranjería, residencia, visados, estudios o procedimientos legales en España o fuera del país.

Este tipo de traducción tiene validez legal porque se trata de una traducción jurada certificada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Mediante el sello y la firma del traductor se garantiza que la traducción es fiel y exacta al documento original, siendo reconocida por organismos nacionales e internacionales.

Como traductora jurado de alemán ↔ español, ofrezco la traducción jurada de documentos personales con reconocimiento oficial, tanto para particulares que realicen trámites migratorios o académicos, como para gestiones ante instituciones en el extranjero.

¿Quieres hacerme una consulta, pedir un presupuesto o concertar una cita?
Otros servicios

¿Quieres hacerme una consulta, pedir un presupuesto o concertar una cita?

 

  • Responsable: Victoria Balaguer Fuentes.
  • Finalidad de la recogida y tratamiento de datos personales: gestionar la solicitud planteada a través de este formulario de contacto.
  • Derechos: podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos, entre otros derechos, en vb@victoriabalaguer.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control competente.
  • Información adicional: en la página de la Política de privacidad de este sitio web, encontrarás información adicional sobre la recopilación y el uso de información personal, incluida información sobre acceso, conservación, rectificación, eliminación, seguridad y otros temas.